المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 保护红海和亚丁湾环境区域组织
- "بيئة" في الصينية 环保科学; 环境; 生态; 生态分区; 生态区
- "البحر الأحمر" في الصينية 红海
- "الاتفاقية الإقليمية لحفظ بيئة البحر الاحمر وخليج عدن" في الصينية 保护红海和亚丁湾环境区域公约
- "برنامج العمل الإقليمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في البحر الأحمر وخليج عدن" في الصينية 保护红海和亚丁湾海洋环境免受陆上活动影响区域行动纲领
- "البرنامج الإقليمي المتعلق ببيئة البحر الأحمر وخليج عدن" في الصينية 红海和亚丁湾区域环境方案
- "المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية" في الصينية 保护海洋环境区域组织
- "الدورة الاستثنائية لمجلس المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية" في الصينية 保护海洋环境区域组织理事会特别会议
- "خطة العمل المشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بالمنطقة التي تغطيها المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية" في الصينية 关于保护海洋环境区域组织所辖区域的机构间行动计划
- "برنامج العمل الإقليمي لحماية البيئة البحرية في المنطقة القطبية الشمالية من الأنشطة البرية" في الصينية 保护北极海洋环境免受陆地活动污染区域行动计划
- "الندوة الإقليمية المعنية بالنظم الجوية المحلية في منطقة البحر الأحمر" في الصينية 红海地区地方气象系统区域专题讨论会
- "المؤتمر الحكومي الدولي لإقرار برنامج عمل عالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية" في الصينية 通过保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领政府间会议
- "برنامج العمل الاستراتيجي من أجل البحر الأحمر وخليج عدن" في الصينية 红海和亚丁湾战略行动方案
- "الحلقة الدراسية الإقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المعنية باستشعار الموارد الأرضية والبيئة من بعد" في الصينية 联合国/粮农组织地球和环境遥感区域讨论会
- "المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية لشرق البحر الأبيض المتوسط" في الصينية 卫生组织东地中海区域办事处
- "الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا وتنميتها" في الصينية 执行保护和发展东亚海洋海洋环境和沿海地区行动计划区域信托基金
- "الحلقة الدراسية الإقليمية وندوة المنظمات غير الحكومية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن قضية فلسطين" في الصينية 拉丁美洲和加勒比巴勒斯坦问题区域讨论会和非政府组织专题讨论会
- "خطة إطار العمل الإقليمي للبحر الأحمر" في الصينية 红海区域框架计划
- "استراتيجية المنظمة البحرية الدولية من أجل حماية البيئة البحرية" في الصينية 海事组织保护海洋环境战略
- "برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي" في الصينية 加勒比区域环境方案
- "الاجتماع الإقليمي الحكومي الدولي المعني بالبيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" في الصينية 拉丁美洲和加勒比环境问题政府间区域会议
- "الاجتماع الحكومي الدولي الإقليمي المعني بالبيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" في الصينية 拉丁美洲和加勒比环境问题区域政府间会议
- "مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة الإقليمي للشرق الأدنى" في الصينية 粮农组织近东区域会议
- "الحلقة الدراسية الإقليمية الخاصة باستشعار الموارد الأرضية والبيئة من بعد" في الصينية 遥感地球资源和环境区域讨论会
- "المؤتمر الإقليمي للشبكة الدولية لنظم بيانات الأغذية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" في الصينية 拉丁美洲和加勒比区域粮食数据网会议
أمثلة
- المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن
保护红海和亚丁湾环境区域组织 - وعلى الصعيد الإقليمي، قامت المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن بوضع استراتيجية إقليمية للتكيف مع آثار تغير المناخ في منطقة البحر الأحمر وخليج عدن().
在区域一级,保护红海和亚丁湾环境区域组织制订了一个红海和亚丁湾适应气候变化影响的区域战略。 - ومثال على ذلك السودان الذي يشارك في أنشطة المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن الموجَّهة نحو حفظ الموارد المائية كافة، بما فيها الشعاب المرجانية.
苏丹即是一例。 该国参与了保护红海和亚丁湾环境区域组织旨在养护包括珊瑚礁在内的所有海产资源的各项活动。 - كما تلاحظ المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن أن انعدام الوعي والمعرفة بالفروق الموجودة بين أساليب الإدارة التقليدية ونهج النظم الإيكولوجية إزاء مصائد الأسماك هو أهم العقبات التي تقف في طريق اعتماد نهج النظم الإيكولوجية.
保护红海和亚丁湾环境区域组织指出,缺乏对传统管理方法和渔业生态系统办法之间差别的认识和了解,是采用生态系统方法时所面临的最严重障碍。 - الذي يُهدد النظم الإيكولوجية الهشة للشُعب المرجانية والبيئات البحرية - المبادرة إلى إنشاء المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن (1982).
人们在埃及、约旦和沙特阿拉伯看到的与旅游业和石油工业发展有关的快速城市化威胁到的珊瑚礁的脆弱生态系统和海洋环境,从而促成了建立保护红海和亚丁湾环境区域组织的倡议的出台(1982)。 - وفيما يتعلق بمختلف البحار الإقليمية، وقّع برنامج الأمم المتحدة للبيئة مذكرة تفاهم مع المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن لتنقيح واستكمال برنامج العمل الإقليمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في البحر الأحمر وخليج عدن.
83 关于不同的区域海洋,环境规划署与保护红海和亚丁湾环境区域组织签订了一项谅解备忘录,以修改和补充《保护红海和亚丁湾海洋环境免受陆上活动影响区域行动纲领》。 - ورغم أن بعض التمويل الأولي، المتأتي عن طريق برنامج المنظمة البحرية الدولية المتكامل للتعاون التقني سيتيح المباشرة بهذه الخطة، فإن المنظمة البحرية الدولية ستتعاون مع المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن لإيجاد متبرعين لدعم التنفيذ الكامل لخطة العمل.
尽管海事组织综合技术合作方案的一些初步供资可以启动行动计划,不过海事组织将和红海和亚丁湾环境组织一起寻求捐助者,支助全面实施该计划。 2. 危险废物的越境转移 - المساهمات البرنامجية والتقنية في العمليات الإقليمية لتطبيق بروتوكول تنمية المناطق البحرية المحمية في المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن والمنظمة الإقليمية لحفظ البيئة البحرية ومواصلة تطوير وتنفيذ برنامج العمل الإقليمي لحماية التنوع البيولوجي
为保护红海和亚丁湾环境区域组织和保护海洋环境区域组织执行《海洋保护区开发议定书》,并为(进一步)发展和执行《保护生物多样性区域行动纲领》的区域进程提供方案和技术投入 - البحر الأحمر وخليج عدن - نفذت المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن عددا من البرامج التدريبية وحلقات العمل المتعددة التخصصات بشأن عدة مواضيع شملت التكيف مع تغير المناخ بأسلوب قائم على نهج النظم الإيكولوجية، وإدارة المحيطات والسواحل بأسلوب قائم على نهج النظم الإيكولوجية، والإدارة الفعالة للمناطق المشمولة بالحماية البحرية.
红海和亚丁湾。 保护红海和亚丁湾环境区域组织举办了若干多学科的培训班和讲习班,议题包括在生态系统基础上适应气候变化、对海洋和海岸进行生态系统管理、有效管理海洋保护区。
كلمات ذات صلة
"المنظمة الإقليمية الأفريقية للملكية الفكرية" بالانجليزي, "المنظمة الإقليمية الدولية لمكافحة أمراض النبات والحيوان" بالانجليزي, "المنظمة الإقليمية الشرقية للإدارة العامة" بالانجليزي, "المنظمة الإقليمية لأمريكا الوسطى وبنما" بالانجليزي, "المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك" بالانجليزي, "المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية" بالانجليزي, "المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي" بالانجليزي, "المنظمة الإنمائية المتكاملة لرعاة مايونوغيوتو الدينيين" بالانجليزي, "المنظمة الإيطالية للتعاون والتنمية" بالانجليزي,